导语：Eye on A.I.是由纽约时报资深记者 Craig S. Smith 主持的一档双周博客节目。每一期节目，Craig 都将与这一领域有影响力的人物进行交流，推进广义环境中的机器智能新发展，思考技术发展新蕴意。
以下为此系列内容的第四篇，Craig Smith 与李开复先生展开的对话。
Hi, this is Craig Smith with a new podcast about artificial intelligence. I’m a former New York Times correspondent now focused on AI. I have been talking to the people who are making a difference in the space and am bringing the most interesting of those conversations to you. This week, I talk to Kaifu Lee, a thought leader on AI in China who just published the book, AI Superpowers: China, Silicon Valley, and the New World Order just came out. Kaifu, who did his PhD in speech recognition AI at Carnegie Mellon founded both Microsoft Research and Google in China. He now runs Sinovation Ventures, a venture capital fund in Beijing. We talked about the premise of the book, which is that China has already caught up with the US in the field of AI and is poised to surpass it. I hope you find Kaifu as interesting as I did.
大家好，我是 Craig Smith，这是一个有关人工智能的新播客。我之前是《纽约时报》的记者，现在专注于 AI，我将与致力于该领域的人对话并呈现最有趣的内容。这周与我对话的是李开复先生，他是中国 AI领域的一位思想领袖，最近刚发表了新书《AI Superpowers: China, Silicon Valley, and the New World Order(人工智能超级力量：中国、硅谷和新世界秩序)》。李开复先生，博士毕业于卡内基梅隆大学，研究方向为语音识别 AI。他曾创立了微软研究院和谷歌在中国的分支机构。他现在北京经营一家风险投资公司“创新工场”。我们谈到了这本书的前提，即中国已经在 AI领域赶上了美国，并终将超过美国。
CRAIG: Going through the book it looks like you're talking less about national competition than about national competency. Which are very different things because competition implies that one country will dominate another at the end of the day. But what you're talking about really is China developing an AI competency that's equal to or ahead of that of the United States. Can you talk a little bit about that?
KAIFU: I think the two are very correlated. If you have extremely strong competency you will become the leader in the world. So, China has a number of unique advantages, the greatest of which is the huge amount of data. And then the great engineers, companies, entrepreneurs, who are using it to find holes in its sometimes backward traditional economy. And when the economy's backwards you can have a late mover advantage and reinvent retail schools communications, health care, and so on.
Also, I think the government has taken a very techno utilitarian approach which is really to let technologies to be tried before going to regulation. And not working out the kinks before getting the technology to launch. And these factors will propel China forward. While the U.S. does have much deeper research bench, China is rapidly catching up and developing a young cadre of very smart AI engineers who arguably matter more than having a small number of AI superstars because we're now in the age of implementation.
另外，我认为中国政府已经采纳了一条非常技术实用主义的道路，也就是让技术在得到法规管理之前先进行尝试。而不是在技术发布之前就先设定好条条框框。这些因素会推动中国向前发展。尽管美国确实有更深度的研究环境，但中国正在快速追赶并正在培养一个由非常聪明的年轻 AI工程师构成的核心群体，很多人认为这样一个群体比拥有少量 AI超级明星更重要，因为我们现在正处于“实现”时代。
In the age of discovery the US brilliant researchers clearly have an edge. Geoff Hinton, Andrew Ng and so on. The research ruled. But now it's really more about landing the technology in a real business and making money with it. And for that the Chinese make up in AI companies is much more formidable, much more scalable, combining fearless hardworking tenacious entrepreneurs with hard working AI engineers - not writing so many papers but just getting things done, getting problems solved, improving efficiency, profits for banking, reducing costs for factories. It's happening everywhere around us. So, these are the conditions that make up an AI superpower in a very different way than, you know, when you think about national competition. It's more who can build more nuclear warheads, but here we have a very different set of competencies that makes China way ahead in some areas and still way behind in others. But the ones that really matter for the foreseeable future are the elements in which China is strong.